POLíTICA

Cámara de Diputados aprueba uso de herramientas tecnológicas en traducción de lenguas indígenas al español

El pleno de la Cámara de Diputados aprobó, en lo general y en lo particular, el dictamen que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, relativo al uso de tecnología para traducción

  • En lo general fue avalado por 488 votos en pro, cero en contra y cero abstenciones. En lo particular, con 483 votos a favor, cero en contra y cero abstenciones

El pleno de la Cámara de Diputados aprobó, en lo general y en lo particular, el dictamen que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, relativo al uso de tecnología para traducción.

Te recomendamos: Se aclararán irregularidades en Cuenta Pública 2020; ‘en este gobierno no hay ladrones’: AMLO

En lo general fue avalado por 488 votos en pro, cero en contra y cero abstenciones. En lo particular, con 483 votos a favor, cero en contra y cero abstenciones. Fue remitido al Senado para sus efectos constitucionales, menciona un comunicado.

El documento precisa que en la traducción de diversas lenguas al español se podrán usar herramientas tecnológicas que faciliten la interacción entre autoridades y comunidades indígenas.

Menciona que las autoridades educativas promoverán esquemas de interacción entre los saberes tradicionales de pueblos indígenas y afromexicanos, y los conocimientos científicos con perspectiva bilingüe e intercultural.

Para lograr lo anterior, impulsarán la traducción y contextualización de textos, medios audiovisuales e informáticos con contenido científico y tecnológico, del español a las lenguas indígenas y viceversa.

Conmemoran eDía Internacional de la Lengua Materna

En sesión solemne, la Cámara de Diputados conmemoró el Día Internacional de la Lengua Materna.

A participar en tribuna fueron invitados representantes de comunidades indígenas que dirigieron mensajes a los legisladores en lenguas mazateca y náhuatl.

“Como cantante mazateca, quiero unirme a la comunidad que lucha, que busca, que resiste, porque sé que, de grano en grano, se forman las grandes montañas, con mi música pretendo motivar a los niños, jóvenes y adultos, incitándolos a aprender, practicar y preservar no nada más sus lenguas maternas, sino su cultura en general, que no dejen morir el legado de nuestros ancestros”, dijo Cecilia Rivera, hablante de lengua mazateca.

Petición a la que se sumó la secretaria de Cultura, Alejandra Frausto, también invitada a la sesión.

“Ni una lengua menos, ni una lengua menos, las lenguas se han perdido por discriminación, porque enseñarlas era motivo de vergüenza, porque aprenderlas era motivo de exclusión, y por eso la política lingüística empieza en casa, empieza transmitiendo las lenguas entre generaciones”, detalló Alejandra Frausto, secretaria de Cultura.

Después se llevó a cabo la sesión ordinaria, que inició con un homenaje a la diputada Celeste Sánchez Romero, del Partido del Trabajo, quien fue encontrada muerta en su domicilio en la ciudad de Durango.

“La noticia nos ha llenado de mucha tristeza, ya que en el grupo somos como una familia. Despedimos a una mujer trabajadora, llena de ilusiones y de esperanzas, que quería cambiar al mundo, científica y a la vez sencilla y fraterna, con un futuro prometedor”, explicó la diputada Dionicia Vázquez del PT.

Al pie de la tribuna y en su curul fueron colocados arreglos florales y fotografías de la legisladora, mientras sus compañeros de bancada montaron guardia al frente del salón de sesiones.

Se le brindó un minuto de silencio y luego uno de aplausos.

Con información de Héctor Guerrero

HVI