A los videos virales más icónicos del internet en México les agregaron doblaje latino; el resultado conquistó a los usuarios de redes sociales.
Te recomendamos: Mujer reclama que le dieron “jabón de perro” y se hace viral
Solemos estar familiarizados con el doblaje latino, pues habitualmente éste es empleado en diversos películas y programas, cuya característica es el uso de términos que sean entendibles en la mayoría de los países de habla hispana.
Sin embargo, ¿qué pasaría si alguno de los videos virales mexicanos más famosos de los últimos años -cuyo encanto en gran medida radica en el lenguaje usado por sus protagonistas- tuviera doblaje latino?
Precisamente de eso trata esta tendencia que en las últimas semanas se ha popularizado en redes sociales, y que le da un nuevo sentido a esos videos donde personas comunes se vieron inmiscuidas de forma involuntaria en situaciones peculiares que los convirtieron en celebridades de la cultura online de nuestro país.
Aquí algunos ejemplos (recomendamos discreción por el lenguaje usado en algunos de estos videos):
El Canaca
El Ferras
Estamos perdidas
El señor de la combi
No ni mergas
Edgar se cae
Lady coral blanco
¡Coronavairaz!