Alcalde copia discurso de la película Día de la Independencia

A propósito de la independencia argentina, un alcalde encontró inspiración en el film
Alcalde copia discurso de película Día de la Independencia. (Imagen: Especial)

Si piensan plagiar el discurso heroico que alguien dice en una película, piénselo dos veces, porque alguien podría darse cuenta y subirlo a Internet. Esto le pasó a un alcalde en Jujuy quien, en un acto para conmemorar la independencia de Argentina, plagió un discurso de la película Día de la independencia.

Te recomendamos: Karen Vega: la primera modelo de Oaxaca en las páginas de Vogue

Seguramente estas cosas han ocurrido siempre, pero no había Internet para ventilar la inspiración de los funcionarios latinoamericanos. Rodolfo Alejandro Torres, intendente del municipio de El Carmen, pronunció un discurso que a alguno se le hizo conocido.

“Tal vez sea el destino que hoy 9 de Julio, una fecha tan especial, sea tiempo de luchar una vez más por la libertad. No entraremos rendidos y en silencio hacia la enfermedad, no nos entregaremos a la pandemia y no moriremos sin pelear. Vamos a buscar vivir, vamos a buscar existir, hoy celebramos nuestro Día de la Independencia”, dijo Rodolfo Alejandro Torres.

En redes sociales han circulado ampliamente videos donde se comparan ambos discursos, el que antecede a la batalla final en Día de la Independencia y el que pronunció el alcalde para celebrar la independencia argentina este 9 de julio pasado.

A favor del intendente, es cierto que adaptó a su contexto nacional y al contexto de la pandemia las palabras de la película protagonizada por Will Smith en los noventa. Tampoco se puede reprochar que un político resulte ser fan de una película de acción y ciencia ficción. Pero acaso no se hubiera atrevido a admitir desde un principio que encontró algo más que inspiración para hablar de patriotismo en una película de Hollywood.

Curiosamente, las palabras dichas en Día de la Independencia incluyen un préstamo de un muy popular poema del poeta galés Dylan Thomas, “Do Not Go Gentle into that Good Night”, “No entres dócil en esa buena noche” en español. Ese poema también es mencionado en otra muy famosa película de ciencia ficción: Interstellar.

Con información de La Nación