Pre-K en NY será bilingüe para incluir a migrantes

NUEVA YORK, Estados Unidos, jun. 10, 2014.- El sistema de educación pública de Nueva York, integrado en su mayoría por latinos y afroamericanos, enfrenta un importante reto con el inicio del nuevo curso escolar al poner en marcha un Pre-K universal, que desde su inicio tomará en cuenta la creciente comunidad inmigrante.

El Pre-K será bilingüe con varias opciones para los padres, que son, junto con organizaciones comunitarias, piezas claves en esta nueva iniciativa, de acuerdo con Carmen Fariña, la encargada del sistema público de educación de Nueva York (el más grande de la nación, con 1,1 millones de estudiantes) e hija de emigrantes españoles.

El Pre K, que ha pasado de ser una de las promesas de campaña más importantes del ahora alcalde Bill de Blasio a hacerse realidad en septiembre -cuando arranca el nuevo curso escolar-, dará la bienvenida a los chicos ofreciendo a los padres un programa dual en el que sus hijos aprendan inglés mientras refuerzan su lengua materna o la que hablan en su casa.

El bilingüismo fue defendido hoy nuevamente por Fariña, quien recordó que el español fue su primera lengua y lo importante que fue para sus padres poder leer la prensa en español cuando se radicaron en Nueva York y mantener así el contacto con su país.

El Pre-K, así como la totalidad del sistema educativo bajo la administración de Fariña (con cuatro décadas de experiencia en educación), será uno en el que ningún niño quede rezagado “especialmente los que aprenden inglés”, según indicó durante un encuentro hoy con la prensa de diversos grupos étnicos en el que defendió de críticas la iniciativa, haciendo referencia a su propio ejemplo.

Fariña, que estuvo acompañada por varios funcionarios del Departamento de Educación, entre éstos Claudia Aguirre, a cargo de educación bilingüe, aseguró que de haber existido el Pre-K universal no hubiese sido tan difícil para ella haber aprendido inglés, ya que sólo hablaba español cuando comenzó la escuela.

Aguirre destacó por su parte que hay unos 160 mil estudiantes que aprenden inglés -80% latinos- en el sistema público de educación, que cuenta con tres programas de aprendizaje de ese idioma: el de educación dual, transicional y el de inglés como segundo idioma, de inmersión en esa lengua.

Indicó a Efe que más de la mitad de éstos son chicos nacidos en Estados Unidos y explicó que están en educación bilingüe “porque sus padres en casa hablan su lengua materna” y cuando sus hijos llegan a la escuela sólo saben ese idioma.

“El programa bilingüe les da la oportunidad de una educación apropiada para su edad, mientras aprenden el resto de las materias. De esa manera no pierden tiempo y no se quedan atrás”, afirmó y recordó que el programa bilingüe existe en varias lenguas.

También recordó que los estudiantes en las escuelas públicas hablan entre 160 y 180 lenguas.

Aguirre destacó que este año el Departamento de Educación se centrará en reforzar la educación bilingüe abriendo más programas en los distritos escolares.

“Vamos a asegurarnos que en cada uno de los 32 distritos haya programas de calidad dirigidos a los que no hablan inglés”, para que los padres puedan transferir allí a sus hijos sin importar qué escuela habían elegido, aseguró Aguirre.

“Tenemos variedad de programas para ayudar a los estudiantes no importa si llegan a los cinco años o a los 18 años”, indicó.

Otra prioridad este año serán los programas después de la escuela para estudiantes de escuela intermedia, la seguridad en los centros de educación y la educación para niños con necesidades especiales “para que obtengan lo que necesitan”, indicó además Fariña.