ARTE Y CULTURA

Juan Rulfo, homenaje a 100 años de su nacimiento

A cien años de su nacimiento, 67 años de ‘El llano en llamas’ y 62 años de ‘Pedro Páramo’, Juan Rulfo y su obra siguen marcando las letras hispanas y a los escritores de generaciones posteriores. Juan Rulfo es considerado el novelista de la Revolución, tenía un oído privilegiado para oír el habla de los campesinos, de los llanos jaliscienses, nadie habla como un personaje de Rulfo.

Registrado en Sayula como Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno, nació en Apulco, Jalisco, el 16 de mayo de 1917.

Era un niño cuando quedó huérfano y se aficionó a la lectura. Tenía 16 años cuando se inició en la fotografía.

A mediados de los 40 comenzó a publicar sus primeros cuentos en las revistas América y Pan.

Algunos de ellos son ‘La vida no es muy seria en sus cosas’, ‘Nos han dado la tierra’, ‘Macario’ y ‘Talpa’.

En 1950 apareció la compilación de sus cuentos como ‘El llano en llamas’. Estaría cercana a la novela de la Revolución. En 1955 se publicó Pedro Páramo.

Juan Rulfo, escritor de ‘El llano en llamas’ (Getty Images)

Juan Rulfo es identificado como representante del movimiento literario denominado como realismo mágico; en sus obras se presenta una combinación de realidad y fantasía, las acciones se desarrollan en escenarios americanos y sus personajes representan y reflejan las costumbres del lugar, las problemáticas sociales y culturales plasmadas en un mundo fantástico.

Cuando dejó de escribir, Juan Rulfo empezó a trabajar en el Instituto Nacional Indigenista y retomó su quehacer fotográfico.

Como parte del centenario de su natalicio, se estrenará un documental sobre su vida y obra, así como la inauguración de la exposición fotográfica “El fotógrafo Juan Rulfo”, en el museo Amparo de Puebla, que cierra hasta el 10 de julio.

La Secretaría de Cultura festeja con el estreno de la serie “Cien años con Juan Rulfo”, realizada por su hijo mayor, Juan Carlos Rulfo, así como un ciclo de películas basadas en la obra del autor.

También se lanzarán nuevas ediciones de unas 11 publicaciones, que se presentarán en cajas conmemorativas y tendrán traducción a lenguas nativas mexicanas como el náhuatl.

Con información de Mario Villanueva

MLV