Editan en español los “Libros proféticos” de William Blake

CIUDAD DE MÉXICO, México, ene. 5, 2014.-Los “Libros proféticos”, de William Blake, que nunca habían sido editados en forma completa en español, fueron reunidos en dos tomos, el primero de los cuales ya circula en el mercado.

Se trata de una versión bilingüe a cargo de Bernardo Santano, con prólogo de Patrick Harpur, que consta de 12 poemarios fechados entre 1789 y 1804. Son textos originales íntegros, con reproducción de las ilustraciones, destaca una nota difundida por el portal de noticias culturales “Hoyesarte.com”.

El poeta, pintor y grabador William Blake (Soho, Reino Unido, 1757 – Londres, 1827) es recordado como creador de un mundo mítico, “de una profundidad y coherencia únicas en la cultura europea”.

Su mensaje “profético”, señala la información, proclamaba a los cuatro vientos las devastadoras consecuencias de la separación de la mente humana de su objeto, la naturaleza, y exigía la reinstauración de la unidad original del ser.

Sin embargo, acota, “no significa para Blake una anticipación de hechos futuros de inspiración divina, como para los profetas bíblicos, sino la capacidad de recibir visiones reveladas por agentes superiores”.

Hoy, esta edición de Atalanta permite al lector en lengua española acercarse a la obra de Blake como la concibió: “una serie de poemas ilustrados cuya indisoluble unidad entre texto e imagen se asemeja mucho a los códices miniados de la Edad Media”.

De hecho, destaca, es considerada una guía excepcional para moverse por el universo de este afamado artista multidisciplinario.

RAMG